“Yinxing lifang” 銀杏栗房 (Ginkgo and chestnut shells)
Album leaf by Yun Shouping 惲壽平 (1633 – 1690)
Inscription:
昔滕昌祐常于所居多種竹石杞菊,以資畫趣。折枝花果,並擬諸生。余亦將灌花南田,玩樂苔草,抽豪研色以吟春風。信造化之在我矣。
壽平記。
In the past, Teng Changyou[1] was keen to install stones and plant bamboo, wolfberries and chrysanthemums at his residence to inspire his painting. Broken branches,[2] flowers and fruits – [he] painted all of them as they were. I shall also water flowers in my southern field and entertain myself with moss and grass, drawing on the fine hair [of my brush] and grinding pigments to besing spring breezes. [I] trust in Nature being with me!
Recorded by Shouping
Seals:
Nantian caoyi 南田草衣 (The Straw-coated One in the Southern Field): One of Yun Shouping’s style names
Shouping 壽平
Yi Yueyun 寄岳雲 (To mountain clouds): One of Yun Shouping’s private seals
Notes:
As a master of flower-and-bird paintings, Yun Shouping is renowned for his exceptional mogu 沒骨 (boneless) technique. On this leaf, we can see how he depicts his subjects by simply smearing or filling colours without creating a draft drawing or rigidly defined contours.
The inscription doesn’t really explain the choice of plants or their symbolic meaning. It is a bit puzzling why the artist has attached a long note on the inspiration for his prospective life to a leaf of somewhat randomly chosen topics, but such a casual gesture serves as a fitting prelude to the quiet life with nature he was envisaging.
[1] Teng Changyou 滕昌祐 (late ninth century) was a painter known for his depiction of flowers, birds, insects, fruits, and geese. [2] Zhezhi 折枝 (broken branch) is a traditional type of painting that only depicts parts of the plant that have been broken from the stem.
Copyright Declaration*:
The texts and images used on the website of Rachelle's Lab are either from the public domain (e.g. Wikipedia), databases with open data licences (e.g. Shuhua diancang ziliao jiansuo xitong 書畫典藏資料檢索系統, National Palace Museum, Taipei), online libraries that permit reasonable use (e.g. ctext.org), or original work created for this website.
Although fair use of the website for private non-profit purposes is permitted, please note that the website of Rachelle's Lab and its content (including but not limited to translations, blog posts, images, videos, etc.) are protected under international copyright law. If you want to republish, distribute, or make derivative work based on the website content, please contact me, the copyright owner, to get written permission first and make sure to link to the corresponding page when you use it.
版權聲明:
本站所使用的圖片,皆出自公有領域(如維基)、開放數據庫(如臺北故宮博物院書畫典藏資料檢索系統)、允許合理引用的在線圖書館(如中國哲學電子化計劃)及本人創作。本站允許對網站內容進行個人的、非營利性質的合理使用。但請注意,本站及其內容(包括但不限於翻譯、博文、圖像、視頻等)受國際版權法保護。如需基於博客內容進行出版、傳播、製作衍生作品等,請務必先徵求作者(本人)書面許可,并在使用時附上本站鏈接,註明出處。
*Read more about copyright and permission here.
Commentaires