On pomegranate blossoms
- Rachelle

- 2 days ago
- 1 min read

Painting by Lu Zhi 陸治 (1496-1576), with an inscription by Wen Zhengming 文徵明 (1470-1559)
Image credit: National Palace Museum, Taipei
明陸治寫生 冊 石榴花開。國立故宮博物院,台北,CC BY 4.0 @ www.npm.gov.tw
江南五月綠枝勻,
剪剪輕羅蹙絳巾。
珍重東君憐寂寞,
故將穠豔表餘春。
徵明
In the fifth month in the South of the [Yangtze] River, [the pomegranate’s] green branches grow fuller,
Light gossamer, neatly tailored, creases into its scarlet headscarves.
Bidding farewell to the Lord of the East [1], [it] feels for his loneliness,
Hence this luxuriance, a display of the lingering spring.
By Zhengming
[1] The Lord of the East is the god of spring.
A magnificent show of the lingering spring in my garden










Comments