陳與義《櫻桃》“Cherries” by Chen Yuyi (1090-1139)
- Rachelle

- Jun 1
- 1 min read
四月江南黃鳥肥,
櫻桃滿樹燦朝暉。
赤瑛盤裏雖殊遇,
何似筠籠相發揮。
In the fourth month in the South of the [Yangtze] River, as orioles grow plump,
Cherries crowd the tree, glistening in the morning sun.
Grand indeed is the honour of presenting them on a ruby dish,
Yet how it pales beside their interplay of radiance in a bamboo basket!
* From Chen Menglei 陳夢雷 (1650-1741) ed., Gujin tushu jicheng 古今圖書集成 (Beijing: Zhonghua shuju, 1934 [reprint]), “Bowu huibian; Caomu dian” 博物彙編•草木典, 279.13b.
A backyard treat, only for a very limited period








Comments