top of page

艾性夫《貓犬歎》“Sighing over my cat and dog” by Ai Xingfu (fl. late 13th century)

飯猫奉魚肉,

憐惜同寝

飼犬雜糠籺,

呵斥出庭

犬行常低循,

猫坐輙箕

愛憎了不同,

拘肆固其

虚堂夜搜攪,

忽報犬得

問猫爾何之,

翻甕竊醢

犬雖出位終愛主,

猫兮素餐烏用[1]


For my cat [I] offer fish flesh

And with tenderness share my bed.

For my dog [I] mix chaff and bran

And with scolding chase [it] out to the courtyard.

The dog always walks with its head down,

Yet the cat sits with its legs spread wide.

Love and disgust in stark contrast,

Timidity and impudence [emerge] exactly where expected.

[After] a night of scuffling in the empty hall,

Suddenly came the report that the dog had caught a mouse.

[I] ask the cat: where were you?

Messing about with the urn, stealing meat paste and jerkies.

The dog, though out of place, cares for its master after all;

[But] cat, alas, who eats the bread of idleness, what use have I of you?


* From 艾性夫 Ai Xingfu (fl. late 13th century), Shengyu 剩語 (Wenyuange yingyin Siku quanshu 文淵閣景印四庫全書 vol. 1194, Shanghai: Shanghai guji chubanshe, 1987) 1.3b-4a;

[1] Red characters rhyme.


"Chunye yan taoliyuan" 春夜宴桃李園 by Leng Mei 冷枚 (1669-1742)

Image credit: National Palace Museum, Taipei

Detail of the hanging scroll above, showing a cat sitting on the table and dogs running on the ground

 

Copyright Declaration*:


The texts and images used on the website of Rachelle's Lab are either from the public domain (e.g. Wikipedia), databases with open data licenses (e.g. Shuhua diancang ziliao jiansuo xitong 書畫典藏資料檢索系統, National Palace Museum, Taipei), online libraries that permit reasonable use (e.g. ctext.org), or original work created for this website.


Although fair use of the website for private non-profit purposes is permitted, please note that the website of Rachelle's Lab and its content (including but not limited to translations, blog posts, images, videos, etc.) are protected under international copyright law. If you want to republish, distribute, or make derivative work based on the website content, please contact me, the copyright owner, to get written permission first and make sure to link to the corresponding page when you use it.


版權聲明:


本站所使用的圖片,皆出自公有領域(如維基)、開放數據庫(如臺北故宮博物院書畫典藏資料檢索系統)、允許合理引用的在線圖書館(如中國哲學電子化計劃)及本人創作。本站允許對網站內容進行個人的、非營利性質的合理使用。但請注意,本站及其內容(包括但不限於翻譯、博文、圖像、視頻等)受國際版權法保護。如需基於博客內容進行出版、傳播、製作衍生作品等,請務必先徵求作者(本人)書面許可,并在使用時附上本站鏈接,註明出處。


*Read more about copyright and permission here.


1 comment

Recent Posts

See All
bottom of page