top of page

楊承鯤《鷹》“The Hawk” by Yang Chengkun (1550-1589)

百鳥各有隊,

孤鷹還自

青冥萬里去,

彩臂一星

颯颯風毛急,

稜稜電目

雄心有如此,

雞鶩為誰[1]


Most birds live each in their own flock,

Yet the lone hawk flies on its own.

Across the vast azure [it] goes ten thousand miles,

And with coloured arms returns [like] a sole star.

Whooshing, its wind[-wrought] feathers flutter;

Piercing, its lightning eyes glitter.

Thus burns its fierce ambition,

For whom do chickens and ducks get plump?


* From Yang Chengkun 楊承鯤 (1550-1589), Yongshang qijiu shi 甬上耆舊詩 (Wenyuange yingyin Siku quanshu 文淵閣景印四庫全書 vol. 1474, Shanghai: Shanghai guji chubanshe, 1987), 22.16a: https://ctext.org/library.pl?if=en&file=64893&page=30.

[1] Red characters rhyme.


"Sunji tu" 隼擊圖 by an anonymous artist of the Song dynasty (960-1279)

Image credit: National Palace Museum, Taipei


Detail of "Feng ying zhiji tu" 楓鷹雉雞圖, attributed to Li Di 李迪 (fl. 12th century)

Image credit: Palace Museum, Beijing


 

Copyright Declaration*:

The texts and images used on the website of Rachelle's Lab are either from the public domain (e.g. Wikipedia), databases with open data licenses (e.g. Shuhua diancang ziliao jiansuo xitong 書畫典藏資料檢索系統, National Palace Museum, Taipei), online libraries that permit reasonable use (e.g. ctext.org), or original work created for this website.

Although fair use of the website for private non-profit purposes is permitted, please note that the website of Rachelle's Lab and its content (including but not limited to translations, blog posts, images, videos, etc.) are protected under international copyright law. If you want to republish, distribute, or make derivative work based on the website content, please contact me, the copyright owner, to get written permission first and make sure to link to the corresponding page when you use it.

版權聲明:

本站所使用的圖片,皆出自公有領域(如維基)、開放數據庫(如臺北故宮博物院書畫典藏資料檢索系統)、允許合理引用的在線圖書館(如中國哲學電子化計劃)及本人創作。本站允許對網站內容進行個人的、非營利性質的合理使用。但請注意,本站及其內容(包括但不限於翻譯、博文、圖像、視頻等)受國際版權法保護。如需基於博客內容進行出版、傳播、製作衍生作品等,請務必先徵求作者(本人)書面許可,并在使用時附上本站鏈接,註明出處。


*Read more about copyright and permission here.

0 comments

留言


bottom of page